蓝莲花法语版

[00:00.01]弗雷德乐队FLD5 – 蓝莲花法语版 [00:00.02]法语名字:Pas comme ça (不要这样) [00:00.03]唱:弗雷德乐队FLD5 [00:00.04]法语作词:弗雷德 Frederick Dalian [00:00.05] [00:00.06]作词:许巍 [00:00.07]作曲:许巍 [00:00.08] [00:00.09]Il n’y a plus de loi dans mon monde, [00:04.77]我的世界里已没有法则 [00:05.03]Plus de gênes ni de tensions [00:09.66]无所顾忌,不再紧张 [00:10.33]On peut quand même prendre l’air, [00:15.46]我们还是能歇一口气 [00:15.83]Avec un tour d’horizons [00:20.43]开眼看看这个世界 [00:20.96] [00:21.17]Les cachets, les somnifères [00:26.22]各种药片和安眠药 [00:26.43]N’attirent plus mon attention [00:31.33]对我不再有吸引力 [00:31.61]En fait on est tous pareils, [00:36.93]其实我们都一样 [00:37.10]A bord de la dépression [00:42.21]处在抑郁的边缘 [00:42.42] [00:42.61]Et enfin se tej‘ par la fenêtre, [00:48.13]最后从窗口纵身一跃 [00:48.20]Sentir le clac sous ma tête [00:52.96]听到脖颈喀嚓一声 [00:53.11]Toi, tu gueulais dans la rue, [00:57.56]接着你跑到街上大声叫喊 [00:57.71]Pas comme ça ! [01:01.77]不要这样! [01:02.42] [01:49.23]Les cachets, les somnifères, [01:53.91]各种药片和安眠药 [01:54.21]N’attirent plus mon attention [01:59.56]对我不再有吸引力 [01:59.77]En fait on est tous pareils [02:04.77]其实我们都一样 [02:04.98]A bord de la répression [02:09.80]处在压抑的边缘 [02:10.09] [02:10.31]De parallèles en somnifères, [02:15.48]从平行线到安眠药 [02:15.70]J’ai perdu toute attention [02:20.42]我对一切失去了兴趣 [02:20.70]On peut quand même prendre l’air, [02:26.25]我们还是能歇一口气 [02:26.51]A bord de la récession [02:31.22]在边缘处沉沦 [02:31.44] [02:31.63]Et enfin se tej‘ par la fenêtre, [02:37.04]最后从窗口纵身一跃 [02:37.19]Sentir le clac sous ma tête [02:42.15]听到脖颈喀嚓一声 [02:42.31]Toi, tu gueulais dans la rue, [02:47.07]接着你跑到街上大声叫喊 [02:47.15]Pas comme ça ! [02:53.07]不要这样! [02:53.63] [03:15.70]nanana... [04:21.83]

蓝莲花法语版

歌曲原名:蓝莲花法语版  演唱:弗雷德乐队 收录于:专辑EP1
·如果您觉得《弗雷德乐队 蓝莲花法语版》好听的话,那么就点下面的链接收藏它吧 收藏蓝莲花法语版
·本页是歌曲蓝莲花法语版动态歌词页面页面,要是您想下载蓝莲花法语版歌词 那么就点下面的链接 蓝莲花法语版歌词